

首页>>读书文学>>文化杂谈>>正文 |
更多作品请直接点击作品分类 |
《围城》:在讽刺与挖苦之中突显人物性格 |
对照一下《围城》中曹元朗的议论:“你只要看忽而用这个人的诗句,忽而用那个人的诗句,中文里夹了西文,自然有一种杂凑乌合的印象”、“拉杂错综的印象”。“诗有出典,给识货人看了,愈觉得滋味浓厚,读着一首诗就联想到无数诗来烘云托月。方先生,你该念念爱利恶德的诗,你就知道现代西洋诗人的东西,也是句句有来历的。” 《围城》写道:“苏小姐在里昂研究法国文学,做了一篇中国18家白话诗人的论文,新授博士。她的18家诗人里好像没讲曹元朗,再版的时候应该补上。”而陈梦家《新月诗选》,1931年刊行,收徐志摩等18人的作品,但没有叶公超。 叶公超是一个很有才气的人,他的书法很好。《围城》里面写曹元朗把自己的诗集写得工工整整的,印在一个非常考究的本子上,送给他心爱的女人。这也很相似。叶公超是钱钟书的老师,钱钟书对他比较熟悉,他有把他写进去的可能。 综上所述,我认为,曹元朗的原型就是叶公超。 「读者索隐」 方鸿渐是钱钟书的反面 ●孙郁(学者,鲁迅博物馆馆长) 钱钟书把自己的部分生活经历投射到了方鸿渐身上,像留学、在大学任教等等都是这样。方鸿渐身上有钱钟书的影子,但是,这一点不能太夸大,钱钟书主要还是喜欢站在一边,游戏他人。我觉得,方鸿渐是钱钟书的反面,钱钟书厌恶的一些东西,方鸿渐身上全有。 「读者索隐」 方鸿渐身上有钱钟书的影子 ●杨小洲(读者) 《围城》我曾经看过多次,有的段落现在还能背诵。本书的主角方鸿渐,其原型不能说是钱钟书,但两者之间有很多近似的地方。比如,钱钟书1941年回上海探亲,不料珍珠港事件爆发,上海沦陷,钱钟书不能离开,成了失业者,岳父杨荫杭只好把自己在震旦女子文理学院的钟点让给他。在《围城》中,方鸿渐得“丈家荫蔽”方能谋得一职。 钱钟书1935年到牛津大学艾克塞特尔学院留学,专修外文。1937年获得硕士学位———事实上,钱钟书也不看重学位。之后,1938年和杨绛一起回国。《围城》中的方鸿渐得丈家资助,于1933年留学欧洲,1937年回到国内“四年里倒换了三个大学,伦敦、巴黎、柏林。随便听几门功课,兴趣颇广心得全,生活尤其懒散。” 此外,钱钟书1910年出生,幼年便被送进了正规的小学。1929年在无锡念完了高中。方鸿渐也是上的高中———他在那时被定的亲,以后由此得到留洋和第一份工作。钱钟书自小以国文的擅长而傲视同侪,而方鸿渐中学会考考过第二名。钱钟书曾在西南联大外文系、蓝田国立师范学院等大学任教,《围城》中的方鸿渐任教于三闾大学。 「索隐之局外人」 褚慎明原型应为许思园 ●李洪岩(中国社会科学院近代史研究所副研究员) 褚慎明与许思园之相似处,大致有如下理由: 1.《围城》中的褚慎明原名褚家宝,成名以后,嫌“家宝”这名字不合哲学家身份,据斯宾诺莎改名的先例,换称“慎明”,取“慎思明辨”的意思。 许思园,原名寿康,号思玄,后改名思园,作有《论斯宾诺莎》一文。祖父许珏(静山,1843—1916年),近代最早的外交官之一,视许思园为家中之宝。 2.《围城》中写褚慎明,他自小负神童之誉,但有人说他是神经病。 许思园九岁时能写桌面大的毛笔字,曾在无锡公园多寿楼当场挥毫。好玄思,善谈玄,性格很“怪”,山东大学即有人说他“讲话云山雾罩,像精神不正常。” |
文章评论 |